ªÉÆlPÀÄUÉÆAqÀ §zÀÄPÀÄ
ªÀģɬÄAzÁZÉ
PÀgÉzÉÆ0iÀÄÝgÉ£Àß
“DZÀgÀuÉ0iÉÆA¢zÉ” JAzÀÄ
“¤Ã¤ÃUÀ «zsÀªÉ” , ºÉtÚ®è
¥Á¹0iÀÄÆ ºËzÉAzÀgÀÄ.
PÀÄAPÀĪÀÄ«®è, ºÀ¼À¢ vÁ½¬Ä®è
§¼É, UÉeÉÓ, GAUÀÄgÀUÀ½®è
CªÉ®èªÀÇ “fêÀAvÀ” ºÉtÂÚUÉ
«zsÀªÉ ¤Ã£ÀÄ, ¤£ÀUÀ®è.
©½¹ÃgÉ0iÀÄ£ÀÄßlÄÖ £ÀqÉzÉ
¦æÃw-ªÁvÀì®ågÀ»vÀ PÀÆ¥ÀPÉ
G½¢°è£ÀÄß PÀtÂÚÃgÀÄ
¹PÀÄÌ ©zÉÝ ºÀ¼É PÀlÄÖ¥ÁrUÉ.
ºÉuÁÚUÀ°aÒ¸ÀÄªÉ £Á, ±ÀªÀªÀ®è
±Á¥ÀªÀ®è, CrØ-DvÀAPÀªÀ®è
§zÀÄPÀ°aÒ¸ÀÄªÉ E£ÉÆß§âgÀ
£ÉgÀ¼ÁV0iÀÄ®è
«±Àé §zÀ°¸À®Ä ¸ÀºÁAiÀÄ
ªÀiÁrgÉ®è.
Translation of Evangelin
Dickenson’s “LIFE DIMINISHED’
No comments:
Post a Comment